Aujourd’hui, à onze heures du matin, les prières funéraires de Monseigneur Anba Athanasios, Métropolite de Marseille et de Toulon, pour les coptes français, qui s’est endormis dans le Seigneur le 22 octobre ont été célébrées et dont le corps a été transporté en Égypte pour être enterré au monastère de Anba Bishoy à Wadi El-Natroun, sur la base de son testament.
Sa Sainteté le pape Tawadros II a prononcé les prières funéraires, auxquelles ont participé 27 pontifes de l’Église.
Le sous-secrétaire général du Patriarcat du Caire, un certain nombre de prêtres, de moines et la chorale de l’école theologique de Anba Ruwes qui ont chanté les mélodies et les chants des prières funéraires.
Certaines parties des prières ont été récitées en français et ont été exécutées par Leurs Éminences Monseigneur Daniel, métropolite de Maadi et secrétaire du Saint-Synode, Monseigneur Clément, évêque général des églises de la bande d’Almaza, de la Cité de l’Espoir et de l’est de Nasr City. , Monseigneur Anba Marc, évêque de Paris et du nord de la France, Abouna Bishoy Sourial, prêtre de l’Église copte française de Paris, et Abouna Moussa Anba Bishoy.
Dr Ashraf Sadiq a prononcé un discours de lamentation et de condoléances en français.
Sa Sainteté le Pape a commencé son discours de condoléances en disant : “Dans l’espérance de la Résurrection, nous disons adieu à ce vénérable évêque qui a vécu comme une personne aimante et calme. Il a connu l’Église copte à l’âge de trente ans. Il a appris sur sa théologie, sa foi, sa tradition et ses rituels avec son père spirituel décédé, Anba Marcos, sous le pontificat du défunt pape Shenouda III, qui l’a accueilli. ” Il a béni leur adhésion à l’Église copte. “
Il a ajouté : “Il est devenu moine et s’est élevé progressivement jusqu’à devenir évêque”.
Concernant les qualités que possédait l’évêque défunt, Sa Sainteté le Pape a souligné trois qualités :
1- Authenticité : Il était authentique dans sa connaissance de l’Église copte, même s’il n’y est pas né, il lui est resté fidèle et fidèle jusqu’à son dernier souffle, et il en a été la voix en France.
2- Bonnes relations avec tous : Il a eu de bonnes relations avec les évêques et les évêques du Saint-Synode. Il a visité de nombreux diocèses et monastères en Egypte, et ses visites étaient toujours joyeuses, pleines de bon esprit, de sourire et d’amour.
3- Paix : Il était un artisan de paix, c’est pourquoi sa présence était toujours associée à la paix, en appliquant le verset : « Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu! » (Matthieu 5 : 9).
Il a conclu en présentant ses condoléances, au nom du Saint-Synode, au diocèse copte français de Marseille et de Toulon, aux évêques de France, à Ses Eminences Monseigneur Anba Louka et Monseigneur Anba Marc, et à Abouna Bishoy Sourial, seul prêtre égyptien du Diocèse de Marseille et Toulon.
٢- العلاقات الطيبة مع الجميع: كان له علاقات طيبة مع المطارنة والأساقفة في المجمع المقدس، زار العديد من الإيبارشيات والأديرة في مصر، وكانت دومًا زيارته مفرحة مفعمة بالروح الطيبة والابتسامة والمحبة.
٣- السلام: كان صانع سلامٍ، فكان حضوره دائمًا مقرونًا بالسلام، مطبقًا الآية: “طُوبَى لِصَانِعِي السَّلاَمِ، لأَنَّهُمْ أَبْنَاءَ اللهِ يُدْعَوْنَ” (مت ٥: ٩).
واختتم بتقديم العزاء باسم المجمع المقدس، لإيبارشية مرسيليا وطولون للأقباط الفرنسيين ولأسقفَي فرنسا صاحبي النيافة الأنبا لوقا والأنبا مارك، وللقمص بيشوي سوريال الكاهن المصري الوحيد بإيبارشية مرسيليا وطولون.